While working as a movement specialist at the San Francisco Waldorf School, Valerie Baadh Garrett decided she wanted to write a book that would “support the movements of a kind of modern ‘circus’ for 200 children.” So she and her husband created a character that readers young and old would love: Uffe the Gnome. Nestled deep in the woods, his tall tales are designed to get kids’ minds and bodies moving in The Adventures of Uffe the Gnome.
The Adventures of Uffe the Gnome
Uffe, (pronounced “Oofah”) lives underground, deep in the forest, helping the plants and trees grow strong and healthy. He’s a busy fellow, finding himself invited to Festivals, or searching for a magical tree, or just following a drop of melted snow to see where it goes. Uffe always manages to return to his snug home, safe and sound in these four rollicking stories told in vivid rhythm and rhyme. Illustrated.
Once Valerie landed an illustrator she approached traditional publishers but was rejected. No one was interested in a children’s story about gnomes and fairies in rhythm and rhyme. Valerie was not deterred. As she explains:
“Although that was disappointing, we knew there was an audience for our Uffe stories because we saw it every time I did a class or circus program. Parents and children would clamor for a copy of the story.”
So she turned to Lulu.com, a decision she is very happy with—calling the company and its services “easy to use.”
“We were thrilled to see our little book look so professional so fast.”
Already the book has sold well. Outside of being sold on Lulu’s site, The Adventures of Uffe the Gnome is available as an iBook, through iTunes, and can be found on the website Valerie and her husband own and manage, The Movement Academy Project.
Recently, Valerie took copies to China on a trip that grew out of her movement work. There to lead a workshop, she knew she’d be working closely with teachers and parents and that Uffe would be a great resource for them. So to better serve that market, she updated her book by adding the title in Mandarin and changing it a bit to The Adventures of Uffe the Earth Fairy since gnomes aren’t part of Chinese culture. Additionally, Valerie included a CD she and her husband created narrating the stories in English so that her overseas customers would find added value in this bilingual package. These efforts paid off: By the end of the trip she’d secured a Chinese publisher for Uffe’s current and future books.
“One of my hosts set up a meeting for me with a local publishing house, and right away they loved Uffe. We are still working out the details, but it looks like they will publish six different books, to start, with six individual stories, bilingual in Mandarin and English, in a larger-scale format so the illustrations can be colored like a coloring book.”
Stateside, Valerie mainly promotes the book by hand and on Twitter, through her account that is tied into her movement work, as well as her website. Outside of her online efforts she ordered postcards offered by Lulu after Uffe was published and sent them to select bookstores. A few ordered copies right away!
Her advice to new authors is simple: “Give Lulu.com a try, but try not to rush.” Valerie admits she made a costly mistake by ordering copies with a typo in the title. Although funny now, it was a frustrating lesson that required a reprint and more money.
There are a lot more adventures on the horizon for Valerie, who has several projects in production. Lulu.com, she insists, will be “a vital part of the process.”